Память о тех, кто будет
Ласточка
Беззвучный удар весны –
Память о тех, кто будет.
Весна
В.В. Мазепус, 1967 г.
2024 год в России объявлен Годом семьи. Семью можно представить как дерево, которое имеет ствол, крону, молодые ветки, листья. Молодые ветки – это дети. Ствол – это родители и их родители. У дерева есть корни, которые дают ему опору и позволяют существовать: если б не было корней, не выросло бы дерево таким большим и красивым. Семья – это предки, деды и прадеды, которые воспитали родителей, а те, в свою очередь, передают свои знания нам, потомкам. И если ты можешь гордиться своими предками, это придает тебе силу.
Я хочу рассказать о своем деде – Владимире Владимировиче Мазепусе (1947-2006). Если мы наберем это имя в поисковой строке браузера, то удивимся количеству найденных в интернете результатов. Сведения о В. В. Мазепусе есть в электронной энциклопедии «Музыкальная культура Сибири», потому что он долго работал в Новосибирской консерватории. О нем пишут на сайте «Китайская поэзия»: он переводил со средневекового китайского стихи Ван Вэя и Цзяожаня (том «Ван Вэй. Река Ванчуань» серии «Библиотека мировой литературы»).
Его фотография размещена среди фотографий сотрудников Института ядерной физики Сибирского отделения Российской академии наук. В этом институте он 36 лет занимался исследованием атома, в 1984 году защитив кандидатскую диссертацию «Микроскопические модели в теории вращения атомных ядер».
Дед работал на кафедре этномузыкознания Новосибирской консерватории. Его интересовали неевропейские музыкальный культуры, например, традиционная китайская музыка или фольклор коренных народов Сибири. Деду было понятно, что к ним нельзя подходить так же, как к европейской и русской композиторской музыке. Поэтому он разработал несколько новых способов музыкального анализа, ориентируясь на методы лингвистики, культурологии, статистики, математики и других точных наук. Об этом я прочитал в статье «В.В. Мазепус: страницы жизни и основные вехи этномузыкологического пути» его ученицы, маминой подруги Натальи Кондратьевой (журнал «Вестник музыкальной науки», № 4, 2022).
Но и это не всё… Еще он был композитором. В Новосибирске исполнялись его Соната для флейты соло, вокальный цикл «Четверостишия» на стихи китайских поэтов V−X веков, фортепианные миниатюры, хоры. В последние годы жизни он переводил с японского стихи Басё, Морикавы Кёрику, Такараи Кикаку, Мукаи Кёрай, кажется, эти переводы так и остались неопубликованными.
Но меня поразило другое. Когда деду было 15 лет, он прилетел в Новосибирск из Свердловска на первую Летнюю физико-математическую школу и победил на олимпиаде по физике. После Летней школы его пригласил работать в Институт ядерной физики директор института Г.И. Будкер.
Владимир Владимирович переехал в Новосибирск. Работая в Институте ядерной физики, сдал экстерном школьные экзамены и поступил в Новосибирский университет. Мой 15-летний дед стал прообразом главного героя повести Симона Соловейчика «Мокрые под дождем» (1960). «Они вместе летели авиарейсом Новосибирск − Свердловск. Во время посадки в самолет журналист увидел, что стоявший перед ним на трапе юноша протягивает бортпроводнице билет и удостоверение сотрудника Института ядерной физики АН СССР. "А паспорт?"» − настаивала бортпроводница. Молодой человек смущенно сказал: "А паспорта еще нет..."».
Это цитата из статьи в «Российской газете» от 28 января 2020 года. Там же приводятся и некоторые стихи деда. Он не ставил в них знаки препинания, лишь ранжиром строк обозначая интонацию. Это стихотворение, например, он написал в 1968 году, в 21 год:
Звезды − это слова,
Смысл которых забыт.
Их шелест внятен едва
В круге земных орбит.
Они пронзают весь свет
Остриями своих рапир...
Только и крикнуть – «Задет!» −
В знак того, что
безмолвен мир.
Мы с мамой обсуждали эти строки. Бесконечная Вселенная, ранящая своим равнодушием. Человек в ней – песчинка, которая, однако, осмеливается любить, мечтать, творить, оставляет после себя память… Об этом − «Туманность Андромеды» И. Ефремова.
Моя мама часто рассказывает мне о Владимире Владимировиче, вспоминает о нем в разговорах с папой – его племянником, бабушками, друзьями семьи. Он был ее учителем. Как она говорит, Учителем с большой буквы. Под его руководством она написала диссертацию о бурятском фольклоре. Но главное, по ее словам, благодаря ему она стала такой, как сейчас.
И я горжусь, что у меня такие корни!
Комментарии
Ирина Усова replied on Постоянная ссылка (Permalink)
Здорово
Яна replied on Постоянная ссылка (Permalink)
Хорошая статья!
Добавить комментарий