Back to top

Последний рывок

Тринадцатого марта в Новосибирском Национальном Исследовательском Университете (НГУ) состоялись заключительные этапы олимпиад школьников по физике и иностранным языкам. Множество талантливых подростков собрались в Академгородке, чтобы испытать себя и попытаться занять призовое место: за победу прибавляется несколько баллов к заветной сумме за все вступительные испытания при зачислении в университет. Дух соперничества ощущается в каждой точке просторного зала, где проходит регистрация участников. Кто-то листает справочник, повторяя материал, кто-то чертит в воздухе иероглифы, а кто-то оживлённо обсуждает со своими знакомыми трудности отборочного тура. Многие действительно переживают за свой результат, ведь он в какой-то степени определяет их будущее.

– Я? Переживаю? Нет, это определённо не про меня. Я и волнение – как два одинаковых полюса: отталкиваем друг друга! – Александр, один из участников олимпиады по физике, сжимая кулаки так, что побледнели костяшки пальцев.

А вот лингвисты совершенно не скрывают своих тревог:

– Я боюсь, что у меня выскочит из головы правильное написание иероглифа, – призналась Екатерина, держа в руках русско-китайский словарь. – Конечно, мы все усердно готовились, но всё равно страшно что-нибудь упустить.

– Мой немецкий всегда был одним из лучших в нашей школе. Все вокруг настроены так серьёзно, это не может не бодрить, – устало говорит Дарья, стараясь улыбаться организаторам.

Но больше всех волнуются педагоги, которые приехали сопровождать учеников:

– Конечно, я переживаю, а как иначе? Мы так сильно стремились к этому результату, долго готовились. Они должны победить! – Екатерина Ивановна, учитель английского одной из новосибирских школ.

Вот бумажно-документационный этап позади, школьников разводят по аудиториям, по классам, а напряжение только растёт. Полчаса ожидания пролетает быстро, ректор факультета читает свою торжественную речь, стараясь мотивировать школьников ещё сильнее. Наступает кульминационный момент: организатор раздаёт бланки с заданиями, а на доске белым мелом написано время начала. У лингвистов включается магнитофон с записью, а физики видят перед собой свой первый вопрос. Начинается испытание.

Закончилось время, аудитории опустели, организаторы удалились на совещание. Подростки оживлённо обсуждают задания и свои ответы, делятся успехами с учителями и родителями. Где-то слышится облегчение, а где-то разочарование.

– Мне даже понравилось, – делится Александр, уже довольно улыбаясь. – Я думал, будет гораздо труднее. Такие задачи меня только раззадоривают.

– Было сложно, но я показала свой максимум. Думаю, у меня будет хороший результат, – Екатерина тоже радовалась своим успехам.

– Не считаю, что это мой максимум. Могла лучше, – проговорила Дарья расстроено. – Подготовка – ключ к успеху, а я, видимо, недостаточно много занималась. Что показалось самым трудным? Безусловно, идиомы. Без них в немецком никуда.

Учителя в большинстве своём радостно обнимают учеников, поздравляя их.

– Я выполнила свой педагогический долг, – говорит Екатерина Ивановна, трепля по волосам одного из своих подопечных.

Очередь в гардероб постепенно сокращается, все разъезжаются по домам. Результаты ещё не скоро, но почти каждый будет ежедневно просматривать сайты олимпиад, ждать и надеяться на успех.

Поставь лайк

up
Проголосовали 12 пользователей.
Автор: 

Комментарии

Добавить комментарий

Target Image

Себежко Алена