Back to top

Дети сыграли старинный эпос

В Доме культуры «Приморский» театральная мастерская «Чайка» показала небольшой по времени, но ёмкий по смыслу спектакль «Сампо». Побывав на премьере, я решил поделиться впечатлениями с читателями журнала.

Режиссёр-постановщик Павел Бекетов, он же руководитель театральной мастерской, рассказал, что мысль о создании спектакля возникла во время путешествия по Карелии, где повсюду чувствуется национальный колорит. За основу была взята часть карело-финского эпоса «Калевала» (сборника рун – народных песен).

– Надеюсь, что зрители смогли оказаться в сказке, задумались о предназначении человека, о том, что добро составляет смысл жизни, – отметил после спектакля Павел Николаевич.

Что же такое «Сампо»? Это чудесная мельница, которая может молоть и соль, и муку, и денежки, если надо. Её выковал искусный кузнец для колдуньи – хозяйки Севера. Главный герой Вяйнямёйнен попросил кузнеца об этом, потому что хотел жениться на дочери северянки. Но злая старуха и мельницу забрала, и дочь не отдала. Тогда герои решили забрать мельницу и увезти на родину – в страну Калевалу, чтобы сампо служила людям. Но слуги хозяйки Севера напали на корабль, мельница разбилась. Обломки прибило к родным берегам, мудрый Вяйнямёйнен собрал их и закопал в тайном месте, чтобы никто не смог починить мельницу и снова сделать её причиной раздора.

Всем известно выражение про проходящую красной нитью через произведение тему, идею или мысль. В спектакле этот образ реализовался буквально. Красную нить то разматывали, то обратно сматывали в клубок герои. Что же этим хотели показать создатели? Может быть, это ассоциация с тем, как в старину наши бабушки пряли шерсть и рассказывали внукам сказки (спектакль, кстати, называется сказка-колыбельная)? Или же это метафора повествования, нити жизни?

По словам режиссёра, в спектакле много символического, кто как понял – всё будет правильно. Интерпретации могут быть разные.

Предметов на сцене было минимальное количество, но они выполняли много функций. Например, большой обруч с нитками был то ловцом снов, то солнцем, то мельницей сампо, а в конце стал каким-то музыкальным инструментом типа гуслей, на котором играет главный герой и рассказывает свои сказки. Подушки использовались и для лежания, и для ведения боя: воинам не понадобились мечи. Море изображали с помощью нетканого материала (таким бабушка укрывает растения на даче). Он лёгкий и более воздушный, чем, допустим, белая ткань.

Музыку для постановки Павел Николаевич выбирал сам. Старался ориентироваться на народные мелодии, подходящие по эмоциям и смыслу.

После спектакля мне удалось пообщаться с несколькими ребятами, которые были задействованы в постановке. Лиза Кочнева из 8-го класса школы № 80 исполняла две роли – автора и моря. В каждой было что-то особенное. Лиза призналась, что не всегда удавалось чётко прочувствовать какие-то моменты, но она следовала советам режиссёра, старательно работала.

– Я занимаюсь театральным искусством более четырёх лет, текст достаточно быстро запоминаю. Некоторые образы с трудом даются, а этот в целом получилось легко понять, – рассказала юная актриса. – Каких-то сложностей от того, что в спектакле задействованы ребята разного возраста, от 8-и до 14-и лет, не было. Со всеми можно найти общий язык. Бывает, что мы что-то подсказываем младшим, какие-то замечания делаем, а в остальном всем занимается режиссёр.

Над «Сампо» начали работать ещё в конце октября, то есть репетировали почти полгода. Одни моменты сокращались, другие уточнялись. Репетиции в мастерской «Чайка» в ДК «Приморский» проходят два раза в неделю по полтора часа: один раз в маленьком зале, второй – на сцене, чтобы актёры не терялись в большом пространстве и привыкали к реальным условиям выступления.

Конечно же, я поговорил с Алексеем Главновым, учеником 7-го класса ЦО № 165, где учусь и сам. В «Сампо» Лёша выступил в роли рассказчика и главного героя Вяйнямёйнена. Это не первая его роль: недавно он играл в «Грузинском хоре» театра «Струна» в команде взрослых актёров. Свою работу над спектаклем по мотивам «Калевалы» он оценивать не стал – «зрителям виднее» (среди них, кстати, была его прабабушка Галина и классный руководитель Виктория Юрьевна Корчуганова). А про игру других ребят сказал: «Ура! Молодцы! Преодолели все трудности».

Какие бы трудные испытания ни проходили Вяйнямёйнен и его друг-кузнец, они всегда помнили свою Родину и думали о своём народе. Главная идея старинного эпоса актуальна и в наши дни.

Фото Юлии Барсуковой

Поставь лайк

up
Проголосовали 3 пользователя.
Автор: 

Добавить комментарий

Target Image